No exact translation found for ديون الدولة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ديون الدولة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sumas adeudadas a los Estados Miembros
    الديون المستحقة للدول الأعضاء
  • Una propuesta tangible se refiere a la cancelación o la revisión de sus deudas internacionales.
    ويتعلق أحد المقترحات العملية بإلغاء ديونها الدولية أو مراجعتها.
  • Señalaron que el Iraq había pedido que se cancelara o redujera su deuda soberana.
    أشاروا إلى طلب العراق إلغاء أو تخفيض ديون الدولة.
  • El Reino de Marruecos acoge con beneplácito la decisión adoptada por el Grupo de los Ocho de condonar la deuda de los países menos adelantados de África.
    ويسعدني هنا أن أُعبر عن ترحيب المملكة المغربية بقرار الدول الصناعية إلغاء ديون الدول الأفريقية الفقيرة.
  • Ahora bien, en ocasiones, los países tienen que aplazar la satisfacción de sus necesidades de desarrollo para cumplir sus obligaciones internacionales en materia de deuda.
    بيد أنه، أحيانا، يتعين على البلدان إرجاء تحقيق احتياجاتها الإنمائية، للوفاء بالتزاماتها بالديون الدولية.
  • Es preciso adoptar nuevas medidas, como por ejemplo el establecimiento de una comisión internacional para la deuda que se ocupe del problema de la deuda de los países en desarrollo.
    ويتعين اتخاذ تدابير جديدة، مثل إنشاء لجنة ديون دولية، لمعالجة مشكلة ديون البلدان النامية.
  • Esto es evidente en dos materias clave: la deuda y el comercio internacional.
    وهذا جلي في مجالين رئيسيين، الديون والتجارة الدولية.
  • Dijo que era necesario enfrentar la cuestión de la deuda externa de los países pobres y hacer participar al sector privado en la prestación de cuidados.
    وأشار إلى ضرورة التصدي لمسألة الديون الدولية المستحقة على البلدان الفقيرة وإشراك القطاع الخاص في تقديم الرعاية الطبية.
  • También era necesario enfrentar la cuestión de la deuda externa de los países pobres y hacer participar al sector privado en la prestación de cuidados.
    كما أن من الضروري التصدي لمسألة الديون الدولية المستحقة على البلدان الفقيرة وإشراك القطاع الخاص في تقديم الرعاية الطبية.
  • Mi delegación también acoge con agrado las recientes propuestas del Grupo de los Ocho que han dado pie a la anulación de la deuda pendiente de los países pobres muy endeudados.
    ويرحب وفد بلدي ايضا بالمقترحات التي قدمتها مؤخرا مجموعة الثمانية التي قادت إلى إلغاء ديون الدول الفقيرة المثقلة بالديون.